Good Luck!

 

Four-leaf clover

that became a flower

/ 花になった四つ葉のクローバー

 

四つ葉のクローバーのピンズを作ろう!と思って作り始めたら、みんなの胸に小さな花が咲いているイメージが私の頭の中に広がって、四つ葉のクローバーが花に変身。

私たちの内に既に存在する幸せの種からキレイな花が咲きますように!

…そんな思いからこの小さなピンズは生まれました。

I thought of making a pin of a four-leaf clover, and when I started it, an image of small flowers bloom in everyone's chest came to my mind, so I turned the four-leaf clover into a flower.

May beautiful flowers bloom from the happiness seeds that are already in us!... From such a wish, these little pins were born.

Type of piece : pin
Edition : One-of-a-kind
Series : Good luck!
Material : Potter's clay, glaze, Urushi(Japanese lacquer), etc. Pin / brass, nickel silver
Dimensions : about D25mm
Weight: about 5g

Each sale of the Good luck series will give one Japanese origami to children for their mental health.

/"Good luck!"シリーズをひとつ売上毎に、子供たちのメンタルヘルスのために日本の折り紙をひとつ贈ります。

世界中にはダイヤモンドの様な子供たちがたくさんいます。みんな傷つけたり、傷つけられたりしながら、美しい輝きを放つダイヤモンドに変身を遂げる大切な原石です。繊細さ故、そのとても美しい魂が時に光を見失ってしまうことがあります。そんな時に全く知らない、日本という小さな国の折り紙を通して彼らの心にそっと寄り添うことができればと思い、この小さなプロジェクトを思いつきました。四角い1枚の小さな紙から自分の手を使って何かを創り出すことの喜びや、異文化を通して知らないことを知る面白さ、そして、命の大切さや相手の健康や幸せを願って折り紙を折ることの素晴らしさを伝えたいと思っています。

もし、あなたの家族やお友達に折り紙を贈って欲しい場合は、ご遠慮なく、お申し出下さい。

There are many children like diamonds all over the world. They are all precious rough diamonds that transform into beautiful shiny diamond while they hurt each other. Because of their sensitivity, their very beautiful soul can sometimes lose sight of the light. With this small project I hope I will be able to gently touch their hearts through the origami of a small country called Japan that they do not know at all. I want to convey the joy of creating something from a small piece of square paper using our own hands, the fun of knowing something new through different cultures, the importance of life and how great it is to fold origami wishing for someone’s health and happiness.
If you want to give origami to your family or friends, please feel free to contact me.

© 2019 yukiko kakimoto All Right Reserved.